For Immediate Release
Washington D C - December 12th 2012
Contact: (202) 547-3686
FAPA Expresses Concern Over Ma Administration's Position and Actions Regarding Senkaku / Diaoyutai
(Washington, D.C. -- December 12th 2012) -- At its annual Board of Directors meeting on Saturday, December 8, 2012, the Washington-based Formosan Association for Public Affairs (FAPA) issued an official statement expressing its concerns about the recent positions and actions taken by Taiwan’s government with regard to the territorial sovereignty dispute with Japan over the Senkaku Islands in the East China Sea, known as the Diaoyutai Islands in Taiwan.
The statement declares: “The administration of President Ma Ying-jeou has by its actions and statements increased tension in the region, endangered long-term stability, and damaged Taiwan’s interests, particularly those of the fishermen from Ilan County.”
The statement continues: “As Taiwanese Americans, we believe that Taiwan needs…to refrain from taking positions and actions that could increase tension and estrange our home country from its most important security allies in the region, Japan and the United States.”
FAPA further urges the Taiwanese government to: acknowledge that the islands have historically been administered by Japan; signal its support for the U.S.-Japan mutual defense treaty “as a guarantor of peace, security and stability in the western Pacific;” and “distance itself from the aggressive moves from the People’s Republic of China…and clearly state that it will not facilitate any incursion by Chinese fishermen or other groups into the disputed waters.”
FAPA President Mark Kao, PhD stated: “Taiwanese Americans are concerned first and foremost about preserving the safety and security of Taiwan. Considering the enormous magnitude of the Chinese military threat that Taiwan faces, it is completely counterproductive to risk alienating its most essential security allies, the United States and Japan.”
Dr. Kao concluded: “Moreover, the Ma government’s insistence on continuing to assert these territorial claims, on the basis of rationale that overlaps so significantly with those used by the PRC to justify its provocative actions, is inflicting serious further damage to Taiwan’s ability to be recognized internationally as a separate and independent state.”
沒有留言:
張貼留言