2007年11月1日 星期四

醫護英文術語學 Medical Terminology--Part I

MEDICAL TERMINOLOGY


Part I


(醫護英文術語學)


許清曉 醫師編


Clement C. S. Hsu, MD, FACP, FIDSA


前言


近四十年來英語已毫無疑問地成為國際自然科學及醫學界的共同語言。有志於科學的年輕人、有世界觀的醫師及醫學護理學者,都已將英文作為其必修的以便發表或增進這方面重要的新知識。


醫療護理所用的英文,除了一般會話,還有很多源自拉丁文、希臘文的醫學術語,以及各種專有名詞的簡寫。護理人員在醫院環境裡工作,這三類英語都要熟悉。本教材收集一些護理方面常用的 醫學術語,按照字彙的字體部分,亦即字首(prefix)、字根(root word)、及字尾(suffix),舉例說明。因為考慮到一學期內所能吸收的字彙有限,這些術語是選擇最基本,最常見的,因此也是護理學生必須熟知暗記的。以後如果時間容許,還可增加常見的醫療用普通英文會話字彙及專有名詞的簡寫,作為護理學生修習醫護英文術語的基本材料。


學生在研習這些術語詞彙時要特別注意它是名詞、形容詞、或是動詞,並在上課時重複練習正確的發音。學習最好方法就是:出生練習發音;常和醫師迴診;多問;多學;多記;多用。


讀者如對本教材有任何建議改正,請不吝賜教。


              19938




A.     Prefix (字首), Root word (字根;語幹), Suffix (字尾)


例:Endocarditis (心內膜炎)        字根: Cardia(心)


                Myocarditis (心肌炎)


                Pericarditis (心囊炎)


1.      Prefix + Root word :


例:Hypertension (高血壓)    字根:Tension (壓力,張力)


       Hypotension (低血壓)


    Hyperactive (活動過渡的)       字根:Active (活動的,主動的)


        Hypoactive (活動過低的)


    Intrahepatic (肝內的)       字根:Hepar (肝,liver)



Extrahepatic (肝外的)


Prehepatic (肝前的)


Posthepatic (肝後的)


Retrohepatic (肝背後的)


Preoperative (手術前的)   字根:Operation (手術)


Postoperative (手術後的)


Bradycardia (心跳徐緩)


Tachycaria (心跳快速)


Tachypnea (呼吸快速)   字源:Pneia (希臘文,呼吸)


Dyspnea (呼吸困難)


Apnea (沒有呼吸)


Homosexual (同性的)


Heterosexual (異性的)


Polyuria (多尿)


Oligurai (少)



2.      Root word + Suffix:


例:Diverticulosis (憩室病)     字根Diverticulum


       Diverticulitis (憩室炎)


       Appendicitis (盲腸炎)     字源Appendix


       Appendectomy (盲腸切除)


      Bronchitis (支氣管炎)     字根Bronchus


      Pneumonitis (肺炎)


      Pneumonia (肺炎)       字源:ia (狀態)


3.      Compound word (複合字)


例:Bronchoneumonia (支氣管肺炎)


     Headache (頭痛)


     Hydrotherapy (水療法)


     Newspaper (報紙)


B.     Prefixes


   A-, An- (無,非)



例: Afebile (無熱的)


 Anemia (貧血)


 Anesthesia (麻醉)



       Anaerobic (厭氧的)



 Anoxia (缺氧)


 Anorexia (無食慾)


 Atypical (非典型的)


 Aseptic (無菌的)


 Asymptomatic (無症狀的)


 Amenorrhea (無月經)


 Avascular (無血管的,無血的)


 Analgesia (無痛,止痛)


 Aphasia (無聲)



Ad- (向,趨)


      例: Adhesive (黏著的,有黏性的)


               Adduction (內收)


 


Ab- (離,除)


              例: Abduction (外展)


                       Abscess (膿腫)


Anti- ()


              Antiseptic (抗菌的)


                       Antibiotic (抗生素)


                       Antibody (抗體)


                       Antigen (抗原)


Dys- (困難的,痛的)


              例: Dyspnea (呼吸困難)


                       Dysuria (小便困難)


                       Dysphagia (吞嚥庫難)


Odyno- (痛的) Odynophagia (吞嚥時疼痛)


Hyper- (過高的) Hypo (過低的)


例: Hyperfunction (機能亢進的);   Hypofunction


       Hyperthyroidism (甲狀腺機能亢進);   Hypofunction


       Hyperglycemia (高血糖); Hypoglycemia


       Hyperthermia (高體溫);  Hypothermia


       Hypertonic (高滲透壓的); Hypotonic


                                        Hypoxia (缺氧)


                                        Hypothesis (假說)


Re- ()


              例: Rehydrate (再加水)


                       Readmission (再入院)


De- (除去)


              例: Dehydrate (除去水份)


                       Detoxify (去毒)


Ecto-, Exo—(外的)


              例: Exogenous (外因性的)


                       Ectopic pregnancy (子宮外孕)


Endo- (內的)


              例: Endogenous (內陰性的)


                       Endoscope (內視鏡)


Epi- (上的)


              例: Epigastric (上胃部)


                       Epinephrin (腎上腺素)


                       Epithelium (上皮)


Para- (副的,相對的)


              例: Paramedical (與醫學有關的)


                       Paraplegia (下身麻痺)


                       Paraparesis (下身輕癱)


                       Paralysis (麻痺)


                       Paracentesis (穿刺引流術)


                       Paranasal (鼻旁的)


                       Parasite (寄生蟲)


                       Paratyphoid (副傷寒)


                       Para-influenza (副流行性感冒)


Hemi- (半邊的)


              例: Hemiplegia (半身不遂)


                       Hemiparesis (半身輕癱)


Quadri- (四肢的)


              例: Quadriplegia (四肢癱瘓)


                       Quadriparesis (四肢輕癱)


Intra- (之內的)


              例: Intra-arterial (動脈內的)


                       Intravenous (靜脈內的)


                       Intradermal (皮內的)


                       Intracranial (頭顱內的)


                       Intra-abdominal (腹內的)


                       Intrathoracic (胸腔內的)


                       Intraocular (眼內的)


Inter- (之間的)


              例: Intercostal (肋間的)


                       Intercellular (細胞間的)


                       Interstitial (組織間的)


                       Intersection (交叉的)


                       Interface (分界的)


                       Intercourse (交合性交)


                       Interrupt (間斷)


                       Intermittent (間歇性的)


                       Intermediate (中間的)


                       Intermarriage (兩種族間的婚姻)


Sub- (之下的)


              Subcutaneous (皮下的)


                       Subphrenic (橫隔膜下的)


                       Subhepatic (肝下的)


                       Subacute (亞急性的)


                       Subclavian (鎖骨下的)


                       Subclinical (症狀不顯的)


                       Subconscious (潛意識的)


                       Subnormal (正常以下的)


Peri- (周邊的)


              例: Pericardium (心囊)


                       Perineum (會陰部的)


                       Periodontal (牙週的)


                       Peritonsillar (扁桃腺邊的)


Retro- (背後的)


              例: Retroperitoneal (腹腔後的)


                       Retrobulbar (眼球後的)


                       Retroversion (後傾)


Trans- (穿過的)


              例: Transcutaneous (穿過皮膚的)


                       Transurethral (穿過尿道的)


                       Transvaginal (通過陰道的)


Iso- (同樣的,相等的)


              例: Isometric (等長的)


                       Isotonic (相等滲透壓的)


Aniso- (不同樣的)


              例: Anisocytosis (紅血球大小不等)


                       Anisocoria (兩邊瞳孔不同大小)


Eu- (好的)


              例: Euthyroidism (甲狀腺機能正常)


                       Euphoria (異常欣快、歡欣感)


Mis- (錯的)


              例: Misdiagnosis (錯誤的診斷)


                       Mismanagement (錯誤的處置)


Mal- (壞的)


              例: Malabsorption (吸收不良)


                       Malaise (違和感)


                       Malformation (畸形)


Megalo-, -megaly (大的)


例:Megaloblast (巨胚紅血球)



Cardiomegaly (心腫大)


Splenomegaly (脾腫)


Hepatomegaly (肝腫)


Hepatosplenomegaly (肝脾腫)


Meno- (月經的)



             例: Menopause (停經)


                      Menorrhagia (月經出血過多)        


Pan- ()


             例: Pancytopenia (全部血球減少)


C.     Body Parts (身體部位) Root word


Cranio (skull, 頭顱)


        例: Craniotomy (頭顱切開術)


                 Cranial CT scan (頭部斷層掃瞄)


                 Skull X-ray (頭部X)


Encephalo- (brain, )


        例: Encephalitis (腦炎)


                 Encephalopathy (腦病變)


Cerebro- (cerebrum, 大腦)


        例: Cerebral hemorrhage (大腦出血)


                 Crabral hemisphere (大腦半球)


Cerebello- (cerebellum, 小腦)


        例: Cerebellar degeneration (小腦退化)


                 Cerebellar ataxia (小腦性失調症)


Neuro- (nerve, 神經)


        例: Intercostal neuralgia (肋間神經痛)


                 Peripheral neuritis (周圍神經炎)


Myelo- (spinal cord, 脊髓; bone marrow, 骨髓)


        例: Poliomyelitis (小兒麻痺症)


                 Chronic osteomyelitis (慢性骨髓炎)


Meningo- (腦膜)


        例: Bacterial meningitis (細菌性腦炎)


                 Meningoencephalitis (腦膜腦炎)



Rhino- (nose, 鼻)



        例: Allergic rhinitis (過敏性鼻炎)


                 Rhinoplasty (鼻造形術)


                 Nasopharynx (鼻咽部)


Oto- (ear, 耳)


        例:Chronic otitis media (慢性中耳炎)


                Otitis externa (外耳炎)


                Otorhinolaryngology (耳鼻喉科學)


Ophthalmo- (eye, 眼)


        例: Ophthalmoplegia (眼麻痺)


                 Ophthalmoscope (眼底鏡)


Stomato- (mouth, 口)


        例: Stomatitis (口腔炎)


Gingivo- (gum, 牙齦)


        例: Gingivitis (牙齦炎)


                 Gingivoplasty (牙齦造形術)


Dento-, Odonto- (teeth, 牙齒)


        例: Dental extraction (拔牙)


                 Dentist (牙醫)


                 Odontology (牙科學)


                 Periodontitis (牙週炎)


Pharyngo- (pharynx, 咽)


        例: Pharyngitis (喉炎)


                 Nasopharyngeal carcinoma (鼻咽癌)


                 Retropharyngeal abscess (咽後濃瘍)


Laryngo- (larynx, 喉)


        例: Laryngectomy (喉切除術)


                 Laryngectomee (受喉切除術者)


                 Laryngeal tumor (喉腫瘤)



Tracheo- (trachea,氣管)



        例: Tracheostomy (氣管造口術)


                 Tracheoesophageal fistula (氣管食道廔管)


Thyro- (Thyroid, 甲狀腺)


        例: Thyroiditis (甲狀腺炎)


                 Thyroglossal cyst (舌甲狀腺囊)


                 Thyrotoxicosis (甲狀腺素中毒症)


Esophago- (esophagus, 食道)


        例: Candida esophagitis (白色念珠球菌食道炎)


                 Esophageal varices (食道靜脈曲張)


Broncho- (bronchus, 支氣管)


        例: Chronic bronchitis (慢性支氣管炎)


               Transbronchial lung biopsy (經支氣管肺切片檢查)


                 Bronchoscopy (支氣管鏡術)


Pneumo-, pneumono-, pulmono- (lung, )


        Pneumonia (肺炎)


Chronic obstructive pulmonary disease (COPD) (慢性阻塞性肺疾病)


                 Pneumothorax (氣胸)


                 Pulmonologist (肺專科醫師)


Thoraco- (chest, )


        例: Thoracotomy (胸腔切開術)


                 Intrathoracic tumor (胸腔內腫瘤)


                 Thoracentesis (胸腔引流術)


Vasculo- (vessel, 血管)


        Vasculitis (血管炎)


續:醫護英文術語學 Medical Teminology Part II


22 則留言:

  1. 請問:
    哪一本醫學術語的書比較好呢?
    有像你這樣分字頭字尾的意思  然後相關單字ㄉ這種嗎?
    謝謝

    回覆刪除
  2. 我不知道台灣還有哪些醫護英文的教材。我只記得似乎有一兩本會話類的書。台灣的市場不大,似乎想寫書的人也不多。不過要學會醫護英文,確實記得幾百字,又曉得如何翻查字典,應該是第一步。
    妳是學的、還是敎的?  有人注意到我的這份十五年前的教材,很高興。謝謝!
    許清曉

    回覆刪除
  3. 我是學生~我想找本自學的書~我看完這篇文章後~覺得對我來說是非常易學的~

    回覆刪除
  4. 請問你這本教材有可以買到嗎?

    回覆刪除
  5. 上次我忘了寫,我部落格上這些教材,都歡迎拷貝。考背後還要請妳花點時間整理,因為我原來標題、內容都排得很整齊的,但上傳後都變形了。
    這個教材因為量不多,沒有請出版商印成書。
    只有一點,希望將要 拷貝的同仁們,事前先用隱藏式回應讓我曉得背景是什麼、在何處高就,並請向人指出材料來源。
    我的文章、教材自認都非常用心視被敎的學生而製作。終於有人表示這個教材值得傭有,好高興!!  謝謝!!
    許清曉
     

    回覆刪除
  6. 謝謝你的用心整理~~讓我對於英文不在一在排斥ㄆ~

    回覆刪除
  7. 我是陽明醫學系的準醫學生

    謝謝您的分享

    我打算將之製作成小卡片以利背誦


    回覆刪除
  8. 謝謝你的回應。有人認為我的教材有用,很高興。
    英文是以後世界共通語言。在醫學、科學,沒有英文能力,無法吸收英文發表的新知,只會落伍,做井中之蛙。
    以後台灣如果臣服在中國專制政權之下,可能連病歷也全面用中文寫,更容易忽略英文。要自己設法加強英文能力了。 Good luck!!

    回覆刪除
  9. 老師!
    看到這篇文章讓我覺得很親切!因為以前上過您的第一堂課就是醫護英文術語,內容真的非常實用,對我臨床幫助非常大,再次感謝您

    回覆刪除
  10. 原來妳是以前的學生! 那時因為英文進度慢,所以教材很少,不足以印成一本書,很可惜。很高興你找到我的部落格,謝謝妳留言。現在每天閑著,只想找些事寫文章,歡迎妳多問。

    回覆刪除
  11. 不好意思
    有人會產科的嗎?
    請教我判讀 late decelerations
    謝謝!!

    回覆刪除
  12. de- 是減少、離開、降低,等負面的意思。celeration 出自 acceleration=加速。所以 deceleration = 速度減低。
    在產科,deceleration是指的胎兒心跳速度降低,是有缺氧,致使胎兒 vagal tone 副交感神經刺激增加,以致心跳降低,表示有 fetal distress。
    Late deceleration 或 early deceration 是和子宮收縮相對的 "early" or "late"。  在子宮收縮前就有胎兒心跳降低的現象,稱之為early deceleration。 在子宮收縮後 胎兒心跳降低,則稱之為 late deceleration。
     

    回覆刪除
  13. 真的很謝謝您!!
    雖然我不是讀醫學的
    我是幫我朋友問的!!

    回覆刪除
  14. 如果你不是學醫的, 那麼你如何知道這種產科用詞? 為什麼你的朋友不會直接問我? 是沒有yahoo account嗎?  請問你是讀什麼的?
    不論什麼問題,請儘管問,我盡量回答。
    今天或以後投票,請選對人哦!! 台灣人沒有任何理由放棄自己的主權、民主、自由、法治、人權、自尊,來換取一部份特權人群的利益!!! 難道自己的土地不發展,都要去中國??? 我們要用創新、研發開出自己的路。
     

    回覆刪除
  15. 老師您好,

    您的教材真是非常實用,很感謝您花時間做這個分享!

    我目前在澳洲就讀中英口筆譯研究所,因為想走醫療口譯,所以正在準備相關辭彙。

    這份資料對我的學習很有幫助,老師謝謝您!

    回覆刪除
  16. 謝謝妳的回應! 有人回應才了解我的BLOG讀者是讀那些文章。讓我知道我的教材有用,更是令人寬慰。謝謝!!  妳是我以前的學生嗎?
     
    我不知道有中英口筆譯研究所呢。其下還分各行業?! 可能澳洲講中文的新移民很多,新開的一門實用學問。請問妳是否最近才到澳洲去的? 原來是讀護理方面的嗎?   我有一位從小的摯友(蘇欣),是1995

    回覆刪除
  17. pan >在澳洲Sydney去世的。去世前兩個月,我正好有機會去澳洲,也找了他談天。他得了無法開刀的胰臟癌,服了中藥方,再好好地活了兩年,是不相關的原因去世的。
     
    祝妳學業順利!!
     

    回覆刪除
  18. 老師您好,

    不不,我不是您的學生!我在台灣是念德文系,去年七月來澳州念碩士班。我想要走口譯,而口譯員也有分領域,例如:醫療口譯(oncall或inhouse)、商業談判口譯、會議口譯、隨行口譯、法律口譯(inhouse或是法庭口譯員)、社區口譯員、電話口譯員(政府機關的諮詢專線)等等,有些還分的滿細的。澳洲也有口譯證照,專業程度跟醫師或律師是一樣的,共有五十幾種語言、核發不同等級的證照。由此可見澳洲是個尊重多元文化的國家,這點讓我很佩服。

    本來想要直接念medical school,但真的太貴也太久所以放棄。做oncall的醫療口譯感覺也不錯,可以幫助很多人。所以現在每個領域都有在了解,這樣出路也比較廣。

    老師謝謝你,祝一切順利!

    回覆刪除
  19. 原來翻譯也有這麼多樣!澳洲也很特別。澳洲是歷史上唯一沒有被天花入侵的國家。妳的名字也特別,我猜妳先生是德國人。
    祝妳順利快樂!

    回覆刪除
  20. 我想請問   我朋友去看病  為什麼 醫生 不直接向我朋友說明他得了什麼病  然後將所有的病情全部轉告我朋友的父母親  只說了幾種原因   說我朋友原本不該納嚜胖?  要洗腎?  會吃不下東西?  會全身痠痛? 還有一個更扯  只剩一年半可以活?     看完醫生  吃完要一陣子    體重級急速下降   頭髮好像有變的稀疏     東西只能吃清淡的  好像只能吃燙青菜吧!   這是根據我朋友所跟我口述的   醫生   您可以幫我看看這是什麼病嗎?  我朋友好像有遺傳性疾病吧!  父母都有癌症!! 

    回覆刪除
  21. 從你的這些資料我無法給任何意見。病人的年紀、性別、主要症狀、已經不舒服多久了、有沒有燒、等等都不可缺。 你說到要減輕體重,就要告訴我他(她?)的體重大約是多少。還有醫師是何處的? 哪一個都市? 或醫院?
    找醫師的基本原則,是要去找好的醫師。平常好的醫學中心的主任級,應該是相當不錯。尤其病情複雜時更應該找好醫師。先問有經驗的人,很重要。
    問清了,再告訴我吧。

    回覆刪除