[上接 part 1 of 2: http://tw.myblog.yahoo.com/ccshsu-clement/article?mid=8038]
1861年開始Semmelweis有各種精神神經性的毛病,患嚴重憂鬱症、健忘。從1857到1864年有明顯老化。他的每一次談話話題都會成為床褥熱。對他著作的各種批評出現後,他寫了一篇給歐洲著名產科醫師,包括Joseph Späth (1823–1896,是1873-1886維也納第二產科診所所長,到1864年後已經採納Semmelweis的觀點,並且說大多數產科醫師已經相信Semmelweis說法,只是不願公開承認)、Friedrich Wilhelm Scanzoni (1821–1891,德國產科教授,Scanzoni maneuver是以他命名;反對Semmelweis的觀點)、Eduard Caspar Jacob von Siebold(1801-1861,德國婦產科醫師),以及給「所有產科醫師」的公開信,用極度不滿、憤怒、仇視的語調,譴責批評他的醫師學者是不負責的殺人者、是不學無術的人。
這種公開的攻擊責罵使他更失去支持者。其實他的溝通技術如果能夠好一點的話,他的數據、假說也可能會早一點醫師學者們被接受。
從1865年中期他的行為變得很令朋友難堪。他開始喝酒,找妓女。這些行為的變化有可能是Alzheimer’s dementia,也可能是因為以前有很多妓女病患而染患第三期梅毒(當時婦產科醫師常患的疾病,因為不戴手套!),或是因為精神壓力過大所致。
1865年他的家庭醫師 János Balassa [1815 – 1868,匈牙利有名的整型外科醫師,做首次的體外心臟按摩=CPR] 寫證明,使他入精神病醫院;他的同事Ferdinand von Hebra以訪問Hebra的新醫院為由,誘他進入維也納Lazarettgasse的精神病患療養院[Hebra是在他主編的雜誌上介紹過Semmelweis的成績,現在卻是要騙誘他受關閉。似是「成也蕭何,敗也蕭何」,不過Hebra是為Semmelweis的病況,不得不如此]。當Semmelweis發覺不對,想要離開時,被看護人強硬壓制、穿上straight jacket、毆打,並關入暗室中,又用冷水噴,又給瀉劑 [當時的治療法!]。兩星期後以四十七歲年齡死於傷口壞死症、敗血症。屍體解剖發現內臟有嚴重傷害。
他的死訊幾乎沒有人注意。匈牙利醫師協會每年都會公佈過去一年去世的醫師名單,可是他的名字都沒有提到。János Diescher在Pest大學繼任產科教授,死亡率躍升六倍成為6%。可是無人[願意]注意,Semmelweis的成績在維也納或是Budapest都無人認可。他的遺骨於1964年搬回他的誕生處,他的家現在已經成 為他的紀念館及圖書館。
[2008奧國的commemorative coin (€50 gold coin)]
Semmelweis的chlorine洗手作法其實可能比他所想像的還廣泛地被接受。尤其在德國很多醫師願意採用,可是一致地反對他所稱手不乾淨的說法。Kiel的Gustav Adolf Michaelis (1798-1848,首創pelvimetry,Kiel大學有"Michaelis Midwifery School")是第一位採用石灰水洗手者。可是不久,他因為有幾名他檢查過的產婦,包括他的表妹,發生床褥熱死亡,而自責,自殺。
Germ theory成立後,Semmelweis的觀察也廣被採納。可是為什麼石灰水洗手後的優異成果起初不被接受,後來的學界引起什麼是事實、科學等學理上的討論。這一例子也成為大學 epistemology(認識論)課程的內容,討論empiricism(觀察實驗法)或positivism(實證主義),什麼是基於事實、理論,什麼是科學應該接受的知識的最好實例。 也出現了Semmelweis reflex這個名詞,用來隱喻對於新知、對於違反根深蒂固的理論反射性地拒斥的人類行為。
Semmelweis被認為是消毒滅菌措施觀念的先驅。Budapest有一所Semmelweis University;維也納有一所婦女的Semmelweis Klinic。2008年奧國的紀念幣圖案用了他的像。
[註一:Baron Carl von Rokitansky ,德國名: Carl Freiherr von Rokitansky, 捷克名:Karel Rokytanský,1804 – 1878,Bohemia的醫師、病理學家、哲學家、政治家。他在Prague的Charles University讀書,得到Vienna University之MD學位,他認為尚未被人利用的Pathological Anatomy會對臨床醫師的診斷及治療很有用;創立First Vienna School,及Second Vienna School;和Josef Škoda及Ferdinand von Hebra一起,將自然科學、哲學似的醫學教育改變成為現代科學化的實用學問;他新創Pathological Anatomy,使Vienna School全球聞名。以他命名的醫學名詞有:Superior Mesenteric Artery Syndrome、Mayer-Rokitansky-Küster-Hauser syndrome、Rokitansky's diverticulum、Rokitansky's triad (pulmonary stenosis)、Rokitansky-Aschoff sinuses (in the gallbladder)、Rokitansky-Cushing ulcer、Rokitansky-Maude Abbott syndrome、Von Rokitansky's syndrome、Rokitansky nodule - teratomas ]。
[註二:Joseph Škoda,1805 – 1881,捷克皮膚科醫師,和Rokitansky及Hebra共同建造Modern Medical School of Vienna。他從維也納大學獲得MD學位之後,經Rokitansky推薦成為教授,1848年成為首位沒有用拉丁文,而用德文授課的教授。他重新推動1761年被Leopold Auenbrugger發明的敲診=percussion方法,再加聽診=auscultation,做為身體檢查的診斷工具。他起初當總醫師推動這些新方法時,還被上司認為這種體檢,尤其敲診,使病人感到惱怒(可能這些病人以為:這個醫師抓我敲來敲去,神經病!),而被調職到精神科病房作為處罰(!)。1936年發表的 “About Percussion”沒受到注意,可是1839年發表的 "Abhandlung über die Perkussion und Auskultation"則被全世界各國翻譯,他也成為最著名的diagnostician(臨床診斷家)。1841年他將皮膚病從內科分開,後由Hebra重組為Dermatology一個獨立的科]。
[註三:Ferdinand Ritter von Hebra ,Ferdinand Karl Franz Schwarzmann (Hebra),是奧國皮膚科醫師,1816 – 1880。創立了現代化的New Vienna School of Dermatology;他的Atlas der Hautkrankeiten (Atlas of skin diseases)是從來最有影響力的皮膚科圖書;他也發現scabies的原因]。
[註四:Sir James Young Simpson :1811 – 1870,蘇格蘭很有影響力的醫師,和朋友試著吸入chloroform,先是性情變歡欣,以後突然昏睡,翌日才醒過來,如此發現chloroform的麻醉作用;又試用在他的姪女,她唱歌到 “I am an angel!、、、”就昏睡過去!他擔任Edinburgh大學產科主任;提倡生產的麻醉、設立助產婦制度;對床褥熱的研究熱心。思想開放幽默,曾經在一個晚宴,故意讓美國奴隸主人和他已經被解放的奴隸坐在隔鄰!(真是hilarious!)。原名為James Simpson,因為年輕就當教授,喜歡被稱為young Simpson;後來正式改名為James Young Simpson。死亡時蘇格蘭放一天假,家人謝絕埋在Westminster Abbey,只留有半身雕像在Abbey內]。
[註五:European Revolution of 1848,又稱為Spring of Nations、Springtime of the Peoples或Year of Revolution,除了英國、荷蘭、俄國完全沒有受影響外,其他多少都有變動;可說是窮人對富人的鬥爭,數萬人喪命;各種政治變更很快被反轉,可是種下以後更重大改革的種子]。
許醫師:海外旅行也正用功啊!內容好像越來越精彩、越深入!
回覆刪除我喜歡看書、不只是獲得知識也能看出作者的努力!
周醫師: 返台的一個目的就是要找一個適合每天工作用的筆記型電腦。忙了三天,前天終於買下Dell Inspiron-15,就是十五吋,i5-450,Window-7,速度很快!昨天摸索一整天,現在已經比較習慣了。是我以前從未有過的好筆電,希望一年後我還是會有如此的感覺。
回覆刪除今天還得去請教一個功能如何應用。以後每天看電腦、查資料會比較輕鬆愉快。所謂「工欲善其事,必先利其器」,是也,哈哈!
因為性急,想盡快做完;不過還要四、五個月,急也急不來。現在只想如何寫下一段Pasteur和Koch之間的conflict。趕快做完第四章,就請你仔細看看是否值得翻譯成日文。其間請你想到什麼就馬上告訴我,我會改過來。全部寫完後,我還會重新思考一番。
時間很快,再一星期就要回家去了!這幾天是幾乎每天走、站,三、四小時以上。體力上蠻吃力的,因為這四個月來都是每天坐! 這樣也好,再鍛鍊體力。
再談!
我現在用的電腦、都是用手寫的、可以立刻改中文或日文或英文、當然打鍵也可以三種使用、一台是Asus(2006的R1F )、一台是IBM(2002的X41)、非常方便(我注音法不靈光、所以不用打鍵方法、有時字寫不出來才用)、功能比日本的多、但因經常台日混用、畫面隨時換來換去、亂加軟體?尤其是無線(無理や理、用日本的語法?))請人裝設、現在全部破功?不能使用、靠有線接VDSL。現在經常會出trouble、這次回去順便再找有沒有更好的(現在的容量小、但兩台都是六萬五台幣、不用可惜!)。您買的機種、我記下來做參考(真佩服您的電腦功?)
回覆刪除書的內容、依我看是無隙可懈?但是不是先出中文版、我回去順便問問「合記」、如何出版?
我現在是提供建議的書、同意後翻譯、稿費我自己要求減價?(因考慮出版社稿費、校對、印刷、出版、賣不出去虧本?按定價看要賣200~300本才能抵翻譯費、因此可能要賣500本以上才開始有利潤、太可憐?、台灣醫學書買一本大家copy、真不好賣?)、而我又變?得有名?也打發時間?自已覺得不好意思!
周醫師:你寫的最後一段不清楚,能否再說明一下? 我對書的翻譯是完全不知道如何下手。
回覆刪除我可以寫完中文版,再考慮下一步。這第一步是無論如何都要盡快完成的。迄今的內容是夠水準嗎? 僕は煽てられ易いたちですから,そのつもりで厳しく批判してください。
藝軒出版社的傅小姐(好像是香港來的accent)是做「索引」的專家,我的檢驗手冊及傳染病防治手冊的索引都是請她做的,非常好。我不知道合記是否有人會做索引。台灣書店似乎不知道索引的重要性!
我這次買的Dell 筆電很快,功能好,是因為機器進步的關係。用習慣最重要。小蒙恬手寫板是很不錯的樣子,朋友送我一個,試用過一次。
想到台灣以前竟然沒有自己的中文傳染病學教科書,你翻譯的是第一本吧。我是看你的書內容,曉得日本使用抗生素的原則,才開始大聲批評台灣硬性規定所有感染症的抗生素使用都要「升階式」,是美國、「日本」都沒有人倡導的,是致命性錯誤。我的演講幻燈片有你書本內容的相片作證。(我以前不確知日本有沒有倡導「升階式」抗生素使用。現在台灣也知道嚴重感染症一定要「降階式」抗生素用藥才能救命)。如果你這一段看不清楚,我以後再仔細說明。
許醫師:我到現在為止的是只有翻譯書、沒有編過或寫過書(我自認還沒資格?、下面再談!))、第一本書、就是「感染症學」、因為我剛回台灣、而該書主編之一正是我的指導教授、台灣也沒這類書、但此書錯字太多(大多是英文拼寫、可能認為不重要、但藥品名或服用法就糟糕了!)、我找出所有的錯誤(但更正一大張不像樣、結果丟著?、當然包括索引)、希望有再版或新版的機會。後來才知道鎖路不好、只有專科醫師才買、學生不買、那本書是我要求翻譯出版的、並且給我很高的翻譯稿費、這也是我後來自己要求減價的原因(我知道出版社不好經營、合記算是很有包容力)、後來書由他們選或我推薦、由他們決定、而我認為有能力才翻譯、己經接近冊10了!
回覆刪除至於自己寫的書、如何辦理?、我不太清楚、但今年底、日本有一位高醫畢業的女醫師要出版自己編寫的「皮膚科學」、不知如何算帳?我可以去問清楚!我翻譯是一次拿錢賣斷?、沒有版稅、只是合記在我自己要求減價?後、現在加一條再版時另付一筆小費?
藝X、我經人介紹也曾經想出版一本更暢銷的「感染症學」、由我自己跟日本交涉、日方答應日台同時出新版、日本出版社寄給我次年度新版的原稿、結果是藝X因費用與日方談不攏、拖到我離開疾管局(1年以上)、藝X變成要我改成編書?簡直?想想就知道!因此我印象很壞!到現在我不知如何向日方道歉!好像騙子、拿了人家的新版內容又無下文!丟了台灣人的臉。
我曾經想把在疾管局4年間所經辦的細菌感症案件加以整理順便加入感染症知識編成書、但人家告訴我、公家資料不能亂?用!(當然我會用到未公布的資料、這才算0rginal不是嗎?)、所以我不想寫、用翻譯,達成自己所要的比較省事?台灣的國民黨中國人思考很可怕、動不動「事情可大可小」?
我不是用蒙恬筆、而是一拿起專用筆、版面上立刻出現寫字方格、可以直接寫上去、方格會自動增加、寫完一段、一點就呈現在文面上、方格旁有中、日、英表示、可隨時改變語言輸入!非常方便!比如現在改成日文輸入:よろしくお願い致します。改英文:How do you d0?其實英文用打的比較快、因此可以不用寫、直接打也可以。現在我只有中文用寫的、日文也用寫的,也可打英文拚音會自動變換日文、所以寫文章日文比中文快!
合記也可以,不過因為這本書用了很多人名,都有搜查他們的背景,用索引,可以做為人名字典。因此索引是非常重要。得先確認合記是否會正確地做索引。不論如何,我得先全部寫完後面三章再說。
回覆刪除日文可用英文打,先按右邊的Alt+shift,用英文發音打出來,可以自動換成hiragana。
因為我都是翻日文書、因此日文索引(除漢字外、片假名也依順排列其中)都要重排、我把片假文翻成英文後插入英文索引中、漢文改為字畫排列、最近都這樣要求、結果還差強人意、可以用。
回覆刪除許醫師若只有人名、英文開頭、根本沒問題、因為台灣絕大部分翻譯英文書、除非自訂中文索引(幾乎沒人做)、英文索引原封不動照印、所以沒有編索引的經驗、大概從我開始才有中文索引(因有日文漢字索引的關係)、這一點吩咐一下應無問題、但索引項目還是要自己選、要自己下點工夫!
以上我都可以向合記問清楚、費用如何算、有無原稿費都會問清楚、否則變成自費就非原意了!
周醫師;我剛才去台灣聯合醫學會,也
回覆刪除